发新话题
打印

[重点讨论] [2008SBS][On Air][李凡秀 金荷娜 宋允兒 朴龍河][第21集截图

本主题由 taurus39 于 2008-3-6 08:51 设置高亮
支持该剧,期待中!

TOP

我喜欢金荷娜的眼神。。。。

TOP

这个导演我喜欢的,剧都好好看诺
宋允儿  我喜欢的诺,忽忽,开心

TOP

啊,有李凡秀,金荷娜呀,终于又看到金姐姐的新作了,期待呀

TOP

[2007/12/06]金荷娜,宋允儿,朴龙河,李凡秀为了"On Air"意气相投
톱스타 4명이 ‘온 에어(On Air)’를 위해 의기투합했다.
4名TOP STAR为了On Air"意气相投.


내년 2월 말 방영 예정인 SBS 수목드라마 ‘온 에어’가 김하늘. 송윤아. 박용하. 이범수 등 초호화 출연진으로 큰 관심을 끌고 있는 가운데. 이들 빅스타들이 드라마 출연을 위해 거액의 출연료를 양보한 사실이 알려져 또 한 번 눈길을 끈다.
明年2月末即将播出的SBS水木剧"On Air"是由金荷娜.宋允儿.朴龙河.李凡秀等头号演员出演而引起人们关注的同时.

这些巨星们为了演出而让出巨额的出演费又一次吸引了人们的目光.

4명 모두 영화나 드라마에서 주연을 도맡아온 특급 배우들이라 팬들은 한 작품에서 나란히 이들의 얼굴을 볼 수 있다는 사실만으로도 신선하다는 반응이다. 이들을 한 자리에 모으기 위해 얼마나 많은 개런티를 썼는 지에 대한 궁금증도 일었다.
4名演员全都是作为电影或电视剧的主演而一路走来的特级演员,

因此FANS们对于在同一部作品中可以同时看到这些演员们充满了新鲜感.

그러나 이들은 ‘온 에어’에 참여하기 위해 조금씩 출연료를 양보하며 드라마 출연에 대한 강한 의지를 보였다. 드라마 제작사인 케이드림의 한 관계자는 “작품을 믿고서 연기자들이 개런티를 많이 양보해줬다. 개런티 등 계약사항을 조율하는 과정에서 흔쾌히 협조를 잘 해줬고 다른 드라마와 비교하기는 힘들지만. 사실상 굉장히 많이 양보해 줬다”고 말했다. 또 “제작진과 주연배우들 모두 어려운 제작환경 속에서 좋은 작품을 위해 조금씩 허리띠를 졸라매면 좋겠다는 공감대가 형성됐던 것 같다”며 고마움을 표시했다.
从演员们为了参加"On Air"的拍摄而缩减个人的演出酬劳便可以看出他们对于出演电视剧的强烈意志.

电视剧制作社K-dream的一个相关人士说"因为信任作品所以演员们对于演出酬劳作出了很大的让步.

在拟订酬劳等签约事项过程中,他们欣然地给予协调,这和其他电视剧相比是很难得的,

事实上他们真的作出了很大的让步."并且还充满感激地说"制作组和主演们好象都有种在处于比较艰难的制作环境中,

要为了好的作品而勒紧腰带的共同感受."

김하늘의 측근 역시 “좋은 드라마를 하겠다는 마음으로 연기자들이 모두 의기투합했다. 사실 그렇게 쟁쟁한 배우들이 함께 작품을 하기가 쉽지 않다. 서로 양보를 하지 않았으면 함께 하기 어려웠을 것”이라고 말했다. 할리우드에서 영화 ‘오션스 트웰브’가 제작될 때 조지 클루니와 브래드 피트 등이 스스로 개런티를 낮추면서 작품에 대한 의지를 보여 세계적인 스타들이 총출동한 영화를 탄생시킨 것과 비슷한 행보다.
金荷娜最近表示"怀着要做好的电视剧的心态,演员们都意气相投.

事实上像这样有名气的演员们同时合作一部作品是不太容易的.如果互相都不作出让步的话,合作起来就很困难.

这和好莱坞的电影"Ocean's Twelve"制作时,乔治.克鲁尼 和布拉德.皮特等将自己的出演酬劳降低后,

看到他们对电影的意志,世界明星们也全体出动为了诞生好的电影而努力的情况是相似的.

충무로에서 영화배우들이 위축된 영화 산업을 살리기 위해 스스로 몸값을 낮추는 모습이 종종 발견되는 가운데 방송가에도 이같은 물결이 이어져 고무적으로 받아들여지고 있다. 특히 이범수는 최근 출연하기로 한 영화 ‘그들이 온다’에서도 출연료를 낮춰 화제가 됐다.
忠武路的电影演员们为了重新救活快要萎缩的电影事业,纷纷减低自己片酬的事实,

在电视广播界也掀起浪潮,使之受到鼓舞.特别是李凡秀最近决定出演的电影"他们来了"中也降低片酬,成为了话题.

한편 ‘온 에어’는 극중 톱 여배우(김하늘)와 스타 작가(송윤아). 그리고 신참 드라마 PD(박용하)와 연예 매니지먼트사 사장(이범수)을 중심으로 방송가 드라마 제작 현장의 모습을 실감나게 다룰 예정으로. 4명의 주연배우들이 이같은 소재에 큰 매력을 느꼈던 것으로 보인다.
"On Air"是以剧中TOP女演员(金荷娜)和明星作家(宋允儿).

以及新人电视剧导演(朴龙河)和演艺经济公司社长(李凡秀)做为中心人物,

把电视剧制作现场的情景真实地呈现给观众们.可以看出4名主演也都对此素材有很强烈的兴趣.




==翻译提供: BEOM-EE@凡尘独秀==李凡秀中文网 http://www.leebeomsoo.cn/bbs/index.php

FR: 스포츠서울
http://www.sportsseoul.com/news/entertain/tv/071206/20071206104495500000.htm

TOP

哦~~~期待中....
shirley-海蓝蓝

TOP

12月8日宋允儿和朴龙河拍摄组图















FR:OSEN

TOP

[2007/12/08]宋允儿通过“On Air”重返荧屏

经过1年时间的休整,宋允儿将再次回归荧屏。她将出演将于明年2月播出的SBS周三、四档电视剧“On Air”。这是宋允儿继出演今年2月播出的MBC周末电视剧“姐姐”之后的全新力作。
本月1号,宋允儿单独主持了“大韩民国电影大奖”,她率真的主持风格吸引了众人的目光。她在“On Air”中将饰演一位人气电视剧的编剧。被选中出演宋允儿编写的电视剧的超级明星(金荷娜 饰)非常独断专行,很自私,所以另她不满意,于是决定将演员换掉,是个非常果断的任务。“On Air”是“巴黎的恋人”、“布拉格的恋人”等电视剧的导演申宇哲执导,由金恩淑作家撰写剧本,是一部备受期待的作品。这部电视剧讲述的是导演、编剧、演员和剧务等电视剧制作的中心人物们的故事,同时还将直白地表现出韩国电视剧的制作过程。
尤其是该剧中还将出现演员、经纪公司、演艺圈的绯闻等幕后故事,使得该剧在影视界受到了相当高的关注。
copyright ⓒ innolife.com

TOP

[YTNStar 2007-12-07 15:40:15]
송윤아, SBS 〈온에어〉에서 독특한 작가로 변신




연기파 배우 송윤아가 MBC주말드라마 〈누나〉이후 1년만에 안방 극장에 컴백합니다.
송윤아는 내년 2월 방영 예정인 SBS 〈온에어〉의 주연을 맡아 김하늘, 이범수등과 호흡을 맞추는데요,
극 중 잘나가는 드라마 작가로 마음에 안들면 감독, 배우까지 갈아치우는등 새로운 모습을 보여줄 예정입니다.
〈온에어〉는 〈연인〉시리즈의 신우철 PD와 김은숙 작가가 손을 잡고 만드는 드라마로 연예인과 소속사, 연예계 루머등을 심층적으로 다룬다고 하는데요,
얼마전 제 6회 대한민국 영화대상에서 단독으로 진행을 보며 박진영과 커플 댄스를 선보였던 송윤아가 드라마에서는 어떤 모습으로 변신할지 기대가 됩니다.
이미지를 누르시면 동영상을 볼 수 있습니다
FR.韓朝風 koreanwind.net 版主小青

TOP





朴容夏'On Air' 國內活動再開

koreanwind

TOP

发新话题